Jozua 21:43

SVAlzo gaf de HEERE aan Israel het ganse land, dat Hij gezworen had hun vaderen te geven, en zij beerfden het, en woonden daarin.
WLCוַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־כָּל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לָתֵ֣ת לַאֲבֹותָ֑ם וַיִּרָשׁ֖וּהָ וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Trans.

wayyitēn JHWH ləyiśərā’ēl ’eṯ-kāl-hā’āreṣ ’ăšer nišəba‘ lāṯēṯ la’ăḇwōṯām wayyirāšûhā wayyēšəḇû ḇāh:


ACמג לא נפל דבר--מכל הדבר הטוב אשר דבר יהוה אל בית ישראל  הכל בא  {פ}
ASVSo Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
BESo the Lord gave to Israel all the land which he gave by oath to their fathers; so it became their heritage and their living-place.
DarbyAnd Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
ELB05Und so gab Jehova Israel das ganze Land, welches er ihren Vätern zu geben geschworen hatte; und sie nahmen es in Besitz und wohnten darin.
LSGC'est ainsi que l'Eternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères; ils en prirent possession et s'y établirent.
SchAlso gab der HERR den Kindern Israel das ganze Land, von dem er geschworen hatte, es ihren Vätern zu geben, und sie nahmen es ein und wohnten darin.
WebAnd the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers: and they possessed it, and dwelt in it.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin